افزایش استفاده از Bonjour-Hi به جای Bonjour

علی‌رغم فشار دولت کبک

نتایج مطالعه‌ی جدید دفتر زبان فرانسوی کبک (OQLF) نشان می‌دهد استفاده از خوش‌آمدگویی صرفاً به زبان فرانسوی در کسب‌و‌کارهای استان با کاهش رو‌به‌رو شده درحالی‌که استفاده از  Bonjour-Hi  همچنان در حال افزایش است.

طبق داده‌ها، استفاده از عبارات کاملاً فرانسوی برای خوشامدگویی به مشتریان در سال ۲۰۱۰ حدود  ۸۴/۲ درصد بود درحالی‌که این رقم در سال ۲۰۲۳ به ۷۱ درصد کاهش پیدا کرده است.

در مقابل، نسبت کسب‌و‌کارهای که به مشتریان به دو زبان فرانسوی و انگلیسی یعنی با Bonjour-Hi خوشامدگویی می‌کردند، بین سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۲۳، ۸/۲ درصد افزایش‌یافته و در سال گذشته به ۱۱/۹ درصد رسیده است.

هم‌زمان با این موضوع نسبت کسب‌و‌کارهای که از مشتریان خود تنها با زبان انگلیسی استقبال می‌کنند از سال ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۷ بیشتر شد و از ۱۲/۱ درصد به ۱۷ درصد افزایش یافت اما به نظر می‌رسد که از آن زمان به بعد این رشد تقریباً متوقف‌شده و به ۱۷/۱ درصد در سال ۲۰۲۳ رسیده است.

البته اگر کارکنان یک کسب‌وکار از مشتریان خود به زبان انگلیسی یا به هر دو زبان فرانسوی و انگلیسی استقبال می‌کند، بدان معنا نیست که خدماتشان را به زبان فرانسوی ارائه نمی‌کنند.

طبق داده‌ها، در ۹۰ درصد موارد، اگر مشتری بدون توجه به زبانی که با آن مورد استقبال قرارگرفته، تعامل خود را به زبان فرانسوی آغاز کند، کسب‌وکارها خدمات خود را به زبان فرانسوی ارائه داده‌اند.

در ۷/۳ درصد موارد، به مشتریانی که به زبان فرانسوی خوش‌آمدگویی شد، به زبان انگلیسی پاسخ داده شد و تنها زمانی که صریحاً مکالمه به زبان فرانسوی خواسته شد، خدمات به فرانسوی ارائه شد. در نهایت تنها ۲/۶ درصد از موارد، مشتری بدون دریافت خدمات به زبان فرانسوی محل را ترک کرد.

گفتنی است در سال گذشته میزان استفاده از زبان فرانسوی برای خوش‌آمدگویی در مناطق مختلف کبک متغیر بود مثل ۷۹/۹ درصد در لاوال تا ۹۹/۸ درصد در شربروک، درحالی‌که استقبال با هر دو زبان بین ۱۱/۹ درصد در لاوال و ۰/۲ درصد در شربروک در نوسان بوده است.

گفتنی است بالاترین میزان خوش‌آمدگویی دو زبانه در رستوران‌ها و مراکز خدمات اقامتی و تفریحی با ۱۳/۳ درصد بوده است.

خواندنی‌های دیگر...
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

هفت − 1 =