يك ايرانی در ميان نامزدهای جایزه ادبی «فمینا»

نامزدهای راه‌يافته به دور دوم جايزه ادبی فمينا چه كسانی هستند

روز جمعه دوم اکتبر ماه، هیئت داوران جایزه ادبی «فمینا» دومین فهرست انتخابی در بخش رمان فرانسوی و غیرفرانسوی و اولین فهرست بخش غیرداستانی جایزه «فمینا» را  در سال ۲۰۲۰ معرفی کردند.

در مرحله دوم هیئت داوران در بخش رمان خارجی ۱۲ اثر و در بخش رمان فرانسوی ۱۰ اثر را از میان ۱۸ رمان که در فهرست اولیه حضور داشتند به مرحله بعدی فرستادند.

رمان «آریا» اثر نویسنده کانادایی-ایرانی «نازنین حُضار» نیز در میان راه‌یافتگان دور دوم به چشم می‌خورد.  داستان «آریا» داستان دختری کم‌سن و سال و یتیم در اوایل سال پنجاه در ایران است.

در بخش آثار غیرداستانی هم از کشور کانادا اثر »شهرهای کاغذی» از «دومینیک فورتیه» به مرحله دوم راه یافته است.

نامزدهای مرحله دوم جایزه ادبی فرانسه 2020 در سه بخش رمان فرانسوی، غیرفرانسوی و غیرداستانی معرفی شدند.

لیست ده رمان فرانسوی

«میراث» نوشته «میگل بونفوا» از انتشارات ریوژ
«باروکو بوردلو» نوشته «تیری کلرمون» از انتشارات سویی

»خیاط رلیزان» نوشته «اولیویا الکئیم» از انتشارات استوک
«زن خرچنگی» نوشته «اوریان ژانکور گالیانی» از انتشارات گراسه
«طبیعت انسانی» نوشته «سرژ ژونکور» از انتشارات فلاماریون
«واژگون شدن» نوشته «لولا لافون» از انتشارات اکت سود
»داستان پسران» نوشته «ماری هلن لافون» از انتشارات بوشه – کاستل
«یک روز خالی خواهد شد» نوشته «هوگو لیندنبرگ» از انتشارات بورگوا
»یک استخر شنا در صحرا» نوشته «دایان ماظلوم» از انتشارات جی‌سی لاته
»آنچه در شب ضروری است» نوشته «لوران پتی‌مانژین» از انتشارات لا مانفاکتور دو لیور

لیست دوازده رمان خارجی

«الیت، زندگی معمولی» نوشته «ماریا کاردوسو»، ترجمه الودی دوپو از انتشارات شاندین
«خاک آمریکایی» نوشته «جنین کامینز»، ترجمه «فرانسوا ادلستین» از انتشارات فیلیپ‌ری
«پادشاهی متعالی» نوشته یا گیاسی، ترجمه «آن دامور» از انتشارات کلمن لوی                                                             «بخشیده‌شده‌ها» از «کران میلوود هارگریو»، ترجمه «سارا تاردی» از انتشارات روبرت لافون
«آریا» نوشته «نازنین حُضار»، ترجمه «مارک آمفرویل» از انتشارات استوک
«آن‌چه نمی‌خواهم بدانم و هزینه زندگی» نوشته «دبورا  لوی»، ترجمه «سلین لروی» از انتشارات سو-سول
«اپرگون» نوشته «کالم مک کان»، ترجمه «کلمانت بودی» از انتشارات بلفوند
«بتی» نوشته تیفانی مک دنیل، ترجمه «فرانسوا هپ»، انتشارات گالمایستر
«آخرین مصاحبه» نوشته اشکول نوو، ترجمه «ژان – لوک آلوچه» از انتشارات گالیمار
«بازگشت به تاکستان مارتا» نوشته «ریچارد روسو»، ترجمه «ژان اش» از انتشارات که ولتر
«مسیر پاتاگونیا ۲۰۳» نوشته« ادواردو فرناندو وارلا»، ترجمه «فرانسوا گودری» از انتشارات متالی
«پسران نیکل» نوشته کلسن وایتهد، ترجمه «شارل رکورسی» از انتشارات آلبین میشل

 

بیشتر بخوانید: نامزدان جایزه ادبی گنكور اعلام شدند

اسامی آثار غیرداستانی در مرحله دوم جایزه «فمینا»

«آنتولوژی هیئت مدیره» نوشته «پاسکال دیبی» از انتشارات متالی
«این جا اندوه خوابیده» نوشته «سینتیا فلوری» از انتشارات گالیمار
«شهرهای کاغذی» نوشته «دومینیک فورتیه» از انتشارات گراسه
«نسل بی‌حرمت» نوشته «کارولین فورست» از انتشارات  گراسه
«آرمن: تبعید و نوشتن» نوشته «هلن گسترن» از انتشارات آرلئا
«ژوزف کبریس و یا امکان یک زندگی» نوشته «کریستوف گرانژه» از انتشارات آناموسا
«بیروت ۲۰۲۰: خاطرات یک سقوط» نوشته «شریف مدجلانی» از انتشارات اکت‌سود
«کودک شب» نوشته «اروه مازورلاز» انتشارات لادکوورت
«موزه، یک تاریخ جهانی» نوشته «کریستوف پومیان» از انتشارات گالیمار
«تاریخ خستگی» نوشته «ژرژ ویگارلو» از انتشارات سوئی
«من آفتاب را بسیار دیده‌ام» نوشته «امانوئل وارسکیل» از انتشارات گالیمار
«خیابان ۲۰۹ سنت مار پاریس» نوشته «راث زیلبرمن» از انتشارات سوئی

اسامی نامزدهای مرحله سوم و نهایی جایزه «فمینا» روز ۲۳ اکتبر و برنده نهایی روز ۳ نوامبر معرفی خواهد شد.جایزه‌ ادبی «فمینا» در سال ۱۹۰۴ از سوی گروهی از بانوان نویسنده‌ فرانسوی با همکاری مجله‌ «فمینا» راه‌اندازی شد.

 

خبرکانادا، مرجع اخبار روز سراسر کانادا

نظرات بسته شده است.